Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7031

[Machine] About his father's story about the arrival of Ja'far ibn Abi Talib to the land of Habasha and his meeting with the Negus, and informing him about the situation of the Prophet Muhammad and what he said about Jesus, son of Mary, and his admiration for him. Then the Negus said, "Welcome to you, and to the one who sent you. I bear witness that he is the Messenger of Allah and that he is the one about whom Jesus, son of Mary, gave glad tidings. If I were not in the position of authority, I would have come to him and carried his sandals." Abdul Khaliq ibn Ali Al Mu'athen informed us, narrating from Abu Bakr ibn Khanb, who narrated from Al Hassan ibn Salam Al Sawwaaq, who narrated from Ubaidullah ibn Musa, who narrated from Isra'il, who narrated from Abu Ishaq, who narrated from Abu Burdah, who narrated from his father. And he mentioned the story, which includes the statement of the Negus, which I have narrated.  

البيهقي:٧٠٣١وَفِي حَدِيثِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ

عَنْ أَبِيهِ فِي قِصَّةِ قُدُومِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ أَرْضَ الْحَبَشَةِ وَدُخُولِهِ عَلَى النَّجَاشِيِّ وَإِخْبَارِهِ إِيَّاهُ أَمْرَ النَّبِيِّ ﷺ وَمَا يَقُولُ فِي عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَإِعْجَابِهِ بِهِ ثُمَّ قَوْلِهِ مَرْحَبًا بِكُمْ وَبِمَنْ جِئْتُمْ مِنْ عِنْدِهِ فَأَنَا أَشْهَدُ أَنَّهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَّهُ الَّذِي بَشَّرَ بِهِ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَلَوْلَا مَا أَنَا فِيهِ مِنَ الْمُلْكِ لَأَتَيْتُهُ حَتَّى أَحْمِلَ نَعْلَيْهِ أَخْبَرَنَاهُ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيٍّ الْمُؤَذِّنُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَنْبٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ السَّوَّاقُ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى أنبأ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَ الْقِصَّةَ وَفِيهَا قَوْلُ النَّجَاشِيِّ الَّذِي حَكَيتُهُ