Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7032Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf from Aṣl Kitābih > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī > al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > Yazīd b. Hārūn

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ in Tabuk, and the sun rose with a brightness, light, and radiance that I had never seen before in previous sunrises. Then Gabriel came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Gabriel, why do I see the sun rising with a brightness, light, and radiance that I had never seen before in previous sunrises?" Gabriel replied, "That is because Mu'awiyah ibn Mu'awiyah al-Laythi died in Al-Madinah today, so Allah ﷻ sent seventy thousand angels to pray upon him." He said, "And in that, he used to recite Surah Al-Ikhlas (Chapter 112) abundantly, both day and night, in his travels, during his standing and sitting. So, O Messenger of Allah, would you like me to gather the earth for you so you can pray upon him?" He said, "Yes," so he prayed upon him. Then Al-'Ala' said, "This is the son of Zaid, and it is also said the son of Zaidah." Anas ibn Malik did not relate this with such details, Abu Sa'ad al-Malini informed us, who informed us Abu Ahmad ibn 'Adi, who reported from Al-Ala' ibn Zaid, who reported from Anas. Yazid ibn Harun, a weak narrator of Hadith, also narrated from him. The Shaykh said, "And this Hadith has been narrated from another chain of narrators as well, from Anas ibn Malik.  

البيهقي:٧٠٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ الْعَلَاءُ أَبُو مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِتَبُوكَ فَطَلَعَتِ الشَّمْسُ بِضِيَاءٍ وَنُورٍ وَشُعَاعٍ لَمْ أَرَهَا طَلَعَتْ فِيمَا مَضَى فَأَتَى جَبْرَائِيلُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا جَبْرَائِيلُ مَا لِي أَرَى الشَّمْسَ طَلَعَتْ بِضِيَاءٍ وَنُورٍ وَشُعَاعٍ لَمْ أَرَهَا طَلَعَتْ فِيمَا مَضَى فَقَالَ ذَاكَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ مُعَاوِيَةَ اللَّيْثِيَّ مَاتَ بِالْمَدِينَةِ الْيَوْمَ فَبَعَثَ اللهُ ﷻ إِلَيْهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ قَالَ وَفِيمَ ذَلِكَ قَالَ كَانَ يُكْثِرُ قِرَاءَةَ {قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} [الإخلاص 1] بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَفِي مَمْشَاهُ وَقِيَامِهِ وَقُعُودِهِ فَهَلْ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ أَقْبِضَ لَكَ الْأَرْضَ فَتُصَلِّيَ عَلَيْهِ؟ قَالَ نَعَمْ فَصَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ رَجَعَ الْعَلَاءُ هَذَا هُوَ ابْنُ زَيْدٍ وَيُقَالُ ابْنُ زَيْدَلٍ لَا يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بِمَنَاكِيرَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا الْجُنَيْدِيُّ ثنا الْبُخَارِيُّ قَالَ الْعَلَاءُ بْنُ زَيْدٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيُّ عَنْ أَنَسٍ رَوَى عَنْهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَنَسٍ