Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6569

[Machine] Sa'd ibn Abi Waqqas said, "The Messenger of Allah ﷺ came to me while I was suffering from a severe illness during the Farewell Hajj. I asked him, 'O Messenger of Allah, inform me about the pain I am experiencing, while I am a wealthy person.' In another narration, it is mentioned, 'The pain has reached me.' Ibn Abdan informed us, Anba'a Ahmad ibn 'Ubayd informed us, Hisham ibn 'Ali and 'Uthman ibn 'Umar said, Abdulah ibn Raja' narrated to us, Abdulaziz ibn Abi Salamah informed me from Az-Zuhri, who said, 'Aamir ibn Sa'd ibn Abi Waqqas relayed from his father that he informed him, saying, 'The pain has reached me.'"  

البيهقي:٦٥٦٩

وَقَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ جَاءَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعُودُنِي مِنْ وَجَعٍ اشْتَدَّ بِي زَمَنَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقُلْتُ أَيْ رَسُولَ اللهِ بَلَغَ بِي مَا تَرَى مِنَ الْوَجَعِ وَأَنَا ذُو مَالٍ وَفِي رِوَايَةٍ بَلَغَ مِنِّي الْوَجَعَ أَخْبَرَنَاهُ ابْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ هُوَ ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَهُ وَقَالَ بَلَغَ مِنِّي الْوَجَعُ  

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الزُّهْرِيِّ