Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6379[Chain 1] Abū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Ḥājib b. Aḥmad > Muḥammad b. Rāfiʿ > Ibrāhīm b. al-Ḥakam b. Abān from my father > ʿIkrimah [Chain 2] Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud

[Machine] It was said to Ibn Abbas, "Fulana, some of the wives of the Prophet ﷺ have passed away." So he prostrated and it was said to him, "Do you prostrate at this hour?" He replied, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'When you see a sign, then prostrate. And what sign is greater than the departure of the wives of the Prophet ﷺ ?'" The narration is from Al-Rawdhbari 6379, and in the narration of Al-Qadi, he said, "We heard a voice in the city. So Ibn Abbas said to me, 'O Akrimah, look, what is this voice?' I went, and I found Sawdah bint Huwayy, the wife of the Prophet ﷺ , had passed away." He said, "So I came to Ibn Abbas and found him prostrating. When the sun rose, I said to him, 'Subhanallah, you prostrated and the sun has not yet risen?' He said, 'O nephew, did not the Messenger of Allah ﷺ say, "When you see a sign, then prostrate"? And what sign is greater than the departure of the mothers of the believers from among us while we are still alive?'"  

البيهقي:٦٣٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عِكْرِمَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ ثنا سَلَمُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ

قِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ مَاتَتْ فُلَانَةُ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ فَخَرَّ سَاجِدًا فَقِيلَ لَهُ تَسْجُدُ هَذِهِ السَّاعَةَ؟ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمْ آيَةً فَاسْجُدُوا وَأِيُّ آيَةٍ أَعْظَمُ مِنْ ذِهَابِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ لَفْظُ حَدِيثِ الرُّوذْبَارِيِّ 6379 وَفِي رِوَايَةِ الْقَاضِي قَالَ سَمِعْنَا صَوْتًا بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ لِيَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَا عِكْرِمَةُ انْظُرْ مَا هَذَا الصَّوْتُ؟ قَالَ فَذَهَبْتُ فَوَجَدْتُ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ امْرَأَةَ النَّبِيِّ ﷺ قَدْ تُوُفِّيَتْ قَالَ فَجِئْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَوَجَدْتُهُ سَاجِدًا وَلَمَّا تَطْلُعِ الشَّمْسُ فَقُلْتُ لَهُ سُبْحَانَ اللهِ تَسْجُدُ وَلَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ بَعْدُ؟ فَقَالَ يَا لَا أُمَّ لَكَ أَلَيْسَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمْ آيَةً فَاسْجُدُوا فَأِيُّ آيَةٍ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يَخْرُجْنَ أُمَّهَاتُ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِنَا وَنَحْنُ أَحْيَاءٌ