Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5990Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. al-Walīd > Muḥammad b. Shuʿayb > Saʿīd b. Bashīr > Qatādah > Qudāmah b. Wabarah

[Machine] Narrated by Samurah ibn Jundub al-Fazari, who was a companion of the Messenger of Allah, ﷺ : "Whoever misses the Friday prayer without an excuse should give charity of a dirham, half a dirham, a bushel, or a measure of wheat." Sa'id (the narrator) said, "I asked Qatadah, 'Should he give it to the Prophet, ﷺ ?' He hesitated in answering. Sa'id said, 'Some of our companions have mentioned that Qatadah used to give it to the Prophet, ﷺ .' It was narrated by Ayyub ibn Muskin, Abu al-'Ala, from Qatadah, and he sent it to him."  

البيهقي:٥٩٩٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ أنبأ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ أَنَّ قَتَادَةَ حَدَّثَهُمْ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ

عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ الْفَزَارِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ بِغَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ أَوْ نِصْفِ دِرْهَمٍ أَوْ صَاعٍ أَوْ مُدٍّ قَالَ سَعِيدٌ فَسَأَلْتُ قَتَادَةَ هَلْ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ؟ فَشَكَّ فِي ذَلِكَ قَالَ سَعِيدٌ وَقَدْ ذَكَرَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا أَنَّ قَتَادَةَ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَرَوَاهُ أَيُّوبُ بْنُ مِسْكِينٍ أَبُو الْعَلَاءِ عَنْ قَتَادَةَ فَأَرْسَلَهُ