Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5740Abū Saʿīd Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Khaṭīb > Abū al-Baḥr al-Barbahārī > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Wakīʿ > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ Wahubayrah > ʿAbdullāh b. Masʿūd Man Adrak from al-Jumuʿah Rakʿah Ṣallá Ilayhā Ukhrá Waman Fātah al-Rakʿatān Ṣallá Arbaʿ Rawāh ʿĪsá b. Yūnus > Zakariyyā Waman Adrak al-Qawm Julūs Ṣallá Arbaʿ Warawāh al-Aʿmash

[Machine] About Zakariyya and those who managed to catch up with the people while they were sitting, he prayed four units (rak'ahs). Al-A'mash narrated it from Abu Ishaq. Then, if you miss the rukoo' (bowing), pray four units (rak'ahs) and Hubayrah was not mentioned in the chain of narrators.  

البيهقي:٥٧٤٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَطِيبُ أنبأ أَبُو الْبَحْرِ الْبَرْبَهَارِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا وَكِيعٌ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ وَهُبَيْرَةَ قَالَا قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْجُمُعَةِ رَكْعَةً صَلَّى إِلَيْهَا أُخْرَى وَمَنْ فَاتَهُ الرَّكْعَتَانِ صَلَّى أَرْبَعًا رَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ

عَنْ زَكَرِيَّا وَمَنْ أَدْرَكَ الْقَوْمَ جُلُوسًا صَلَّى أَرْبَعًا وَرَوَاهُ الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ فَإِذَا فَاتَكَ الرُّكُوعُ فَصَلِّ أَرْبَعًا وَلَمْ يَذْكُرَا هُبَيْرَةَ فِي الْإِسْنَادِ