Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5552[Chain 1] Abū ʿAmr al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Jaʿfar al-Firyābī > Abū Bakr And ʿUthmān > Sufyān b. ʿUyaynah [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Muḥammad b. Ziyād al-ʿAdl > Aḥmad b. Mukram al-Birtī > ʿAlī b. al-Madīnī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Jābir b. Zayd > Ibn ʿAbbās

[Machine] Abu Amr al-Adibi informed us that Abu Bakr al-Isma'ili informed us that Ja'far al-Firyabi narrated from Abu Bakr and Uthman, who said that Sufyan bin 'Uyaynah narrated to them, and Abu Abdullah al-Hafiz informed us and Abu Muhammad bin Ziyad al-Adl informed me that Ahmad bin Mukram al-Burti narrated to us, who narrated from Ali bin al-Madinah, who narrated from Sufyan, who narrated from Amr bin Dinar, who said: "I heard Jabir bin Zaid saying, 'I prayed with the Messenger of Allah ﷺ eight Rak'ahs altogether, and seven Rak'ahs altogether.' I said, 'O Abu Ash-Sha'tha', did he delay Dhuhr and hasten 'Asr, and delay Maghrib and hasten 'Isha?' He said, 'I think so.'"  

البيهقي:٥٥٥٢

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنبأ جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ وَعُثْمَانُ قَالَا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ زِيَادٍ الْعَدْلُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبِرْتِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثنا سُفْيَانُ ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ ثَمَانِيًا جَمِيعًا وَسَبْعًا جَمِيعًا قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا الشَّعْثَاءِ أَرَاهُ أَخَّرَ الظُّهْرَ وَعَجَّلَ الْعَصْرَ وَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ وَعَجَّلَ الْعِشَاءَ قَالَ وَأَنَا أَظُنُّ ذَلِكَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:15133[Chain 1] Abū ʿAmr al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAmr > al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān > al-Zuhrī > Saʿīd And ʿAbbād b. Tamīm

[Machine] Abu Amr Ad-Diyab informed us that Abu Bakr Al-Isma'ili informed us that Abu Ya'la informed us that Abu Khaythama narrated to us that Abu Abdullah Al-Hafidh informed us that Abu Amr narrated to me that Hasan ibn Sufyan narrated to us that Abu Bakr ibn Abi Shaybah said, Sufyan reported from Az-Zuhri from Sa'id and Abbad ibn Tamim from his uncle Abdullah ibn Zaid that a man complained to the Prophet ﷺ that he imagines something during prayer and he said, "Do not leave until you hear a sound or find a smell."  

البيهقي:١٥١٣٣اسْتِدْلَالًا بِمَا

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنا أَبُو يَعْلَى أنا أَبُو خَيْثَمَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا نا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ وَعَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ الرَّجُلُ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَجِدُ الشَّيْءَ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ لَا يَنْصَرِفُ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ وَغَيْرُهُ عَنْ سُفْيَانَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ وَأَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ