Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:542Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Aḥmad b. Hārūn b. Mūsá al-Baladī > Ibrāhīm b. Abū Ḥumayd > Muḥammad b. Sulaymān b. Abū Dāwd > Maʿn b. Rifāʿah > ʿAbd al-Wahhāb b. Bukht > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Perform istinja' (cleansing after using the toilet) with three stones or with earth if there are no stones available, and if there is nothing with which to perform istinja' that has been used before." Abu Ahmad ibn 'Adiyy al-'Aammatu said, "Most of what Ibrahim ibn Abi Humaid narrates is not followed by anyone."  

البيهقي:٥٤٢أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مُوسَى الْبَلَدِيُّ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاودَ نا مَعْنُ بْنُ رِفَاعَةَ نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ بُخْتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الِاسْتِنْجَاءُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ وَبِالتُّرَابِ إِذَا لَمْ يَكُنْ يَجِدْ حِجَارَةً وَلَا يَسْتَنْجِي بِشَيْءٍ قَدِ اسْتُنْجِيَ بِهِ مَرَّةً قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ عَامَّةُ مَا رَوَى إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ هَذَا لَا يُتَابِعُهُ عَلَيْهِ أَحَدٌ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:10084a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٠٨٤a

"الاستنجاءُ بثلاثةِ أحجار، وبالتُّرابِ إِذَا لَمْ يَجِدْ حجرًا، ولا يَستَنْجى بشيءٍ قد استنجى به مرَّةً".  

[هق] البيهقى في السنن عن أنس