Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:541Abū Saʿd Aḥmad b. Muḥammad al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > al-Khaḍir b. Aḥmad b. Umayyah > Makhlad b. Khālid > ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman Yʿnī al-Ṭarāʾifī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbd al-Wāḥid > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Istinja' (cleansing after using the bathroom) is done with three stones or with earth if a stone is not found. And one should not perform Istinja' with something that has already been used for Istinja' once." Uthman al-Tarayfi spoke about it and narrated it from an unknown group of people. And Allah knows best. And it was also narrated from another perspective by Anas, but its authenticity is not confirmed.  

البيهقي:٥٤١أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ نا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ نا الْخَضِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أُمَيَّةَ نا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ نا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يعْنِي الطَّرَائِفِيَّ نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الِاسْتِنْجَاءُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ وَبِالتُّرَابِ إِذَا لَمْ يَجِدْ حَجَرًا وَلَا يُسْتَنْجَى بِشَيْءٍ قَدِ اسْتُنْجِيَ بِهِ مَرَّةً عُثْمَانُ الطَّرَائِفِيُّ تَكَلَّمُوا فِيهِ وَيَرْوِي عَنْ قَوْمٍ مَجْهُولِينَ وَاللهُ أَعْلَمُ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَنَسٍ وَلَا يَصِحُّ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:10084a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٠٨٤a

"الاستنجاءُ بثلاثةِ أحجار، وبالتُّرابِ إِذَا لَمْ يَجِدْ حجرًا، ولا يَستَنْجى بشيءٍ قد استنجى به مرَّةً".  

[هق] البيهقى في السنن عن أنس