Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:235[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Saʿīd b. Manṣūr > Ḥassān b. Ibrāhīm al-Kirmānī > Yūnus b. Yazīd [Chain 2] Abū ʿAbdullāh > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Ḥalīm al-Ṣāʾigh Bimarw > Abū al-Muwajjah > ʿAbdān > ʿAbdullāh / Ibn al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Idrīs > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever performs ablution should sprinkle water, and whoever performs Istinja' (cleansing after using the bathroom) should perform Wudhu (ablution)." This is a narration of Ibn Al-Mubarak, and Hassan added in his narration from Abu Sa'id Al-Khudri, and they both mentioned it from the Prophet ﷺ .  

البيهقي:٢٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكِرْمَانِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الصَّائِغُ بِمَرْوَ أنا أَبُو الْمُوَجَّهِ أنا عَبْدَانُ أنا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ أنا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُخْبِرُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ هَذَا حَدِيثُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَزَادَ حَسَّانُ فِي حَدِيثِهِ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَذَكَرَهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدَانَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ