Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2332Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim al-Jaḥdarī from his father > ʿUqbah b. Ẓabyān

[Machine] About Ali {so pray to your Lord and sacrifice [to Him alone]} [Al-Kawthar 2]. He placed his right hand on the middle of his forearm on his chest. Abu Bakr Al-Farisi informed us, who was informed by Abu Ishaq Al-Asbahani, who was informed by Abu Ahmad ibn Faris, who was narrated by Muhammad ibn Ismail Al-Bukhari, may God have mercy on him, who said Musa narrated to us, who was narrated by Hammad ibn Salama, who mentioned him, he said, Al-Bukhari said to us, and Qutayba said to us, from Humeid ibn Abdul Rahman, from Yazid ibn Ziyad ibn Abi Al Ja'd, from Asim Al Jahdari, from Ubay ibn Ka'b from the companions of Ali, from Ali. And both of them placed it on the armrest.  

البيهقي:٢٣٣٢وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ فِي تَرْجَمَةِ عُقْبَةَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ سَمِعَ عَاصِمًا الْجَحْدَرِيَّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ ظَبْيَانَ

عَنْ عَلِيٍّ {فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ} [الكوثر 2] وَضْعُ يَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى وَسَطِ سَاعِدِهِ عَلَى صَدْرِهِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْفَارِسِيُّ أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ رَحِمَهُ اللهُ قَالَ أنبأ مُوسَى ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فَذَكَرَهُ قَالَ وَقَالَ الْبُخَارِيُّ وَقَالَ لَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ عَاصِمٍ الْجَحْدَرِيِّ عَنْ عُقْبَةَ مِنْ أَصْحَابِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيٍّ ؓ وَضَعَهُمَا عَلَى الْكُرْسُوعِ