Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21784Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū ʿUbayd al-Qāsim b. Ismāʿīl > Ziyād b. Ayyūb > Saʿīd b. Zakariyyā al-Madāʾinī > Ibn Abū Sārrah > Ibn Abū Ḥusayn > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Lammā And Ladat Māriyah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "His son freed her." Ali said that the narration of Ibn Abu Hussein, Ziyad bin Ayyub, is an exclusive one, and Ziyad is trustworthy. And regarding the narration of Ikrimah, it is a strange reason with a valid chain of transmission from him.  

البيهقي:٢١٧٨٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا سَعِيدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمَدَائِنِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي سَارَّةَ عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ لَمَّا وَلَدَتْ مَارِيَةُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَعْتَقَهَا وَلَدُهَا قَالَ عَلِيٌّ تَفَرَّدَ بِحَدِيثِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ وَزِيَادٌ ثِقَةٌ وَلِحَدِيثِ عِكْرِمَةَ عِلَّةٌ عَجِيبَةٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَنْهُ