bayhaqi:21754 – Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Ibn Jurayj > Ismāʿīl b. Umayyah > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar Kātab Ghulām Lah > Thalāthīn Alf Thum Jāʾah > Qad ʿAjizt > Idh Āmḥ Kitābatak > Qad ʿAjizt Fāmḥuhā Ant > Nāfiʿ Faʾashart Ilayh Āmḥuhā / Yaṭmaʿ > Yuʿtiqah Famaḥāhā al-ʿAbd Walah Āb.ān or Ibn > Ibn ʿUmar Āʿtazil a neighboriyatī [Machine] So Ibn Umar freed his son afterwards. البيهقي:٢١٧٥٤ – أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ أَنَّ نَافِعًا أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَاتَبَ غُلَامًا لَهُ عَلَى ثَلَاثِينَ أَلْفًا ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ قَدْ عَجِزْتُ فَقَالَ إِذًا امْحُ كِتَابَتَكَ فَقَالَ قَدْ عَجِزْتُ فَامْحُهَا أَنْتَ قَالَ نَافِعٌ فَأَشَرْتُ إِلَيْهِ امْحُهَا وَهُوَ يَطْمَعُ أَنْ يُعْتِقَهُ فَمَحَاهَا الْعَبْدُ وَلَهُ ابْنَانِ أَوِ ابْنٌ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ اعْتَزِلْ جَارِيَتِي قَالَ فَأَعْتَقَ ابْنُ عُمَرَ ابْنَهُ بَعْدُ Add your own reflection below: Sign in with Google to add or reply to reflections. Continue with Google Your reflection Post reflection Cancel reply