Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2171Abū ʿAbdullāh And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > Ibrāhīm b. Marzūq > ʿAmr b. Ḥabīb > ʿAwf > Abū Rajāʾ > Ṣallá Binā Ibn ʿAbbās Ṣalāh al-Ṣubḥ Faqanat Qabl al-Rukūʿ Falammā Ānṣaraf > Hadhih Ṣalāh al-Wusṭá al--Atī

[Machine] "Do not include the prompt answer."  

البيهقي:٢١٧١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا عَمْرُو بْنُ حَبِيبٍ عَنْ عَوْفٍ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ صَلَّى بِنَا ابْنُ عَبَّاسٍ صَلَاةَ الصُّبْحِ فَقَنَتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ هَذِهِ صَلَاةُ الْوُسْطَى الَّتِي قَالَ

اللهُ ﷻ فِيهَا {وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ} [البقرة 238]  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:89ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Ṣaʿb b. Ḥakīm b. Sharīk b. Namlah from his father from his grandfather > Ḍift ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Laylah Faʾaṭʿamanī Kusūr from Raʾs Baʿīr Bārid And ʾAṭʿamnā Zayt > Hadhā al-Zayt al-Mubārak al--Adhī

[Machine] "Allah, may He be exalted, to His Prophet, ﷺ ."  

الطبراني:٨٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي الصَّعْبُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ شَرِيكِ بْنِ نَمْلَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ ضِفْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ لَيْلَةً فَأَطْعَمَنِي كُسُورًا مِنْ رَأْسِ بَعِيرٍ بَارِدٍ وَأَطْعَمْنَا زَيْتًا وَقَالَ «§هَذَا الزَّيْتُ الْمُبَارَكُ الَّذِي قَالَ

اللهُ ﷻ لِنَبِيِّهِ ﷺ»