Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21627Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAlī b. ʿĀṣim > Ḥātim b. Abū Ṣaghīrah > Simāk b. Ḥarb > Zayd b. Ṣūḥān > Salmān Fī

[Machine] The Prophet ﷺ asked, "Who are you?" I said, "I am a woman from the Ansar who made me work on her land." He said, "O Abu Bakr!" I said, "Here I am, at your service." He said, "Buy her and set her free." He said, "So Abu Bakr bought me and set me free." This goes against the previous narrations. It is possible that her emancipation did not occur because she did not wear any leg irons, except for one, until the Prophet ﷺ had it restored and planted it, then she became pregnant from that year, and Abu Bakr bought her before that and set her free. There may be other possibilities, and Allah knows best. And in the establishment of some of these narrations, there is variation.  

البيهقي:٢١٦٢٧وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ أنبأ حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ عَنْ سَلْمَانَ فِي قِصَّةِ إِسْلَامِهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمَنْ أَنْتَ ؟ قُلْتُ لِامْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ جَعَلَتْنِي فِي حَائِطٍ لَهَا قَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ قَالَ لَبَّيْكَ قَالَ اشْتَرِهِ قَالَ فَاشْتَرَانِي أَبُو بَكْرٍ ؓ فَأَعْتَقَنِي وَهَذَا يُخَالِفُ الرِّوَايَاتِ قَبْلَهُ وَقَدْ يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ عَتَاقُهُ لَمْ يَحْصُلْ بِأَنْ لَمْ يَعْلُقْ مِنَ الْفَسِيلَاتِ وَاحِدَةٌ حَتَّى أَعَادَ النَّبِيُّ ﷺ غَرْسَهَا فَحَمَلَتْ مِنْ عَامِهَا فَاشْتَرَاهُ أَبُو بَكْرٍ ؓ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ وَأَعْتَقَهُ وَيُحْتَمَلُ غَيْرُهُ وَاللهُ أَعْلمُ وَفِي ثُبُوتِ بَعْضِ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ نَظَرٌ