Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21583Abūḥāmid Aḥmad b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Zāhir b. Aḥmad > Abū Bakr b. Ziyād al-Naysābūrī > Yūsuf b. Saʿīd > Ḥajjāj > Layth > Yazīd > Abū al-Naḍr > ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb a freed slave of al-Ḥuraqah Baṭn from Buṭūn Juhaynah > Ankaḥ Sayyid Jaddatī ʿAbd Lah Thum Aʿtaqahā > Dubur And Qad Waladat Awlād Baʿd ʿItqihā > Dubur

[Machine] About Dubur, then her master died and she disputed with Uthman. He ruled that whatever she gave birth to before being mated with slaves, and whatever she gave birth to after being mated, they would be manumitted with her manumission.  

البيهقي:٢١٥٨٣أَخْبَرَنَا أَبُوحَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا حَجَّاجٌ ثنا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ مَوْلَى الْحُرَقَةِ بَطْنٌ مِنْ بُطُونِ جُهَيْنَةَ قَالَ أَنْكَحَ سَيِّدُ جَدَّتِي عَبْدًا لَهُ ثُمَّ أَعْتَقَهَا عَنْ دُبُرٍ وَقَدْ وَلَدَتْ أَوْلَادًا بَعْدَ عِتْقِهَا

عَنْ دُبُرٍ ثُمَّ تُوُفِّيَ سَيِّدُهَا فَخَاصَمَتْ إِلَى عُثْمَانَ ؓ فَقَضَى أَنَّ مَا وَلَدَتْ قَبْلَ أَنْ تُدَبَّرَ عَبِيدٌ وَمَا وَلَدَتْ بَعْدَ التَّدْبِيرِ يَعْتِقُونَ بِعِتْقِهَا