Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2148Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Abū Muḥammad Daʿlaj b. Aḥmad > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Būshanjī > Saʿīd b. Ḥafṣ > al-Nufaylī > Qaraʾnā > Maʿqil b. ʿUbaydullāh > ʿAmr b. Dīnār > Abū ʿUbaydah > Ibn Masʿūd

[Machine] He used to pray the morning prayer with us when dawn breaks, and the evening prayer when the sun sets. Then he would say, "These are our prayers with the Messenger of Allah ﷺ."  

البيهقي:٢١٤٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٌ قَالَ النُّفَيْلِيُّ قَالَ قَرَأْنَا عَلَى مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

كَانَ يُصَلِّي بِنَا الصُّبْحَ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ وَالْمَغْرِبُ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ ثُمَّ يَقُولُ هَذِهِ صَلَاتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ