Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21405Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿUbaydullāh b. al-Munādī > Yūnus b. Muḥammad > Shaybān

[Machine] About Qatadah saying, "So he slipped away and he was among those who rejected [the truth]." (Quran 37:141) Qara'a said, "The Prophet Jonah ﷺ ran away, and the ship was tossed about, so the people knew that it was because of something one of them had done, so they cast lots and it fell on Jonah. So Jonah cast himself into the sea, and he was swallowed by the fish while he was blameworthy in what he had done. [37:142] And had he not been of those who exalt Allah, [37:143] he would have remained inside its belly until the Day they are resurrected." He said, "He used to offer a lot of prayers during ease (prosperous times), so he invoked Allah to relieve him from it (i.e. the calamity at sea). So his invocation was answered, and Allah commanded the fish to vomit him out onto an island." Ash-Shafi'i (may Allah have mercy on him) said, "The Prophet's casting lots occurred in every place where he had to cast lots, similar to the meaning of those who cast lots for the guardianship of Mary." He also elaborated on this and supported it with what we have narrated in the hadith of Imran ibn Husayn from the Prophet ﷺ regarding the slaves.  

البيهقي:٢١٤٠٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْمُنَادِي ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا شَيْبَانُ

عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ {فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ} [الصافات 141] قَالَ قَارَعَ نَبِيُّ اللهِ يُونُسُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقُرِعَ قَالَ احْتَبَسَتِ السَّفِينَةُ فَعَلِمَ الْقَوْمُ إِنَّمَا احْتَبَسَتْ مِنْ حَدَثٍ أَحْدَثَهُ بَعْضُهُمْ فَتَسَاهَمُوا فَقُرِعَ يُونُسُ ﷺ فَرَمَى بِنَفْسِهِ {فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ} [الصافات 142] قَالَ وَهُوَ مُسِيءٌ فِيمَا صَنَعَ {فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ} [الصافات 143] قَالَ كَانَ كَثِيرَ الصَّلَاةِ فِي الرَّخَاءِ فَأَنْجَاهُ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَقُرْعَةُ النَّبِيِّ ﷺ فِي كُلِّ مَوْضِعٍ أَقْرَعَ فِيهِ فِي مِثْلِ مَعْنَى الَّذِينَ اقْتَرَعُوا عَلَى كَفَالَةِ مَرْيَمَ سَوَاءً لَا تُخَالِفُهُ وَبَسَطَ الْكَلَامَ فِي شَرْحِ ذَلِكَ وَاسْتَدَلَّ بِمَا رُوِّينَا فِي حَدِيثِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْعَبِيدِ