Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21130Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī > al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > ʿIkrimah

[Machine] A poet came to the Prophet ﷺ and said, "O Bilal, cut off his tongue from me." So the Prophet ﷺ gave him forty Dirhams and a necklace. The poet said, "By Allah, my tongue has been cut off, by Allah, my tongue has been cut off. This is a severed tongue." It is narrated from Muhammad ibn Muslim, from Umar, and is connected with the mention of Ibn Abbas, but it is not preserved.  

البيهقي:٢١١٣٠أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ

أَنَّ شَاعِرًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ يَا بِلَالُ اقْطَعْ عَنِّي لِسَانَهُ فَأَعْطَاهُ أَرْبَعِينَ دِرْهَمًا وَحُلَّةً قَالَ قُطِعَتْ وَاللهِ لِسَانِي قُطِعَتْ وَاللهِ لِسَانِي هَذَا مُنْقَطِعٌ وَرُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عُمَرَ وَمَوْصُولًا بِذِكْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ