Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21121Abū al-Qāsim b. Abū Hāshim al-ʿAlawī Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar b. Duḥaym > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Khālid al-Wālibī

[Machine] We used to sit with the companions of the Messenger of Allah ﷺ and they would recite poetry to each other and talk about their days during the pre-Islamic period.  

البيهقي:٢١١٢١أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ ثنا أَبُو خَالِدٍ الْوَالِبِيُّ قَالَ

كُنَّا نُجَالِسُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَيَتَنَاشَدُونَ الْأَشْعَارَ وَيَتَذَاكَرُونَ أَيَّامَهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ