Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20571Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī And ʾAbū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Ismāʿīl > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Khalaf al-Dimashqī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAbd al-Aʿlá b. Muḥammad > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon and said: "Surely, the testimony of a traitor or traitress is not permissible, nor is the testimony of someone who deceives his brother, nor the testimony of someone who is biased, nor the testimony of someone who is wrongfully accused." Ali Ibn Yahya bin Sa'id, who is the Persian Matruk, and Abdul A'la, who is weak, said, "The Sheikh (i.e., religious scholar) said, 'Nothing in this matter can be relied upon and attributed to the Prophet ﷺ ,' and it is narrated from Umar Ibn Al-Khattab."  

البيهقي:٢٠٥٧١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَا أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثنا الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ ؓ أَنَّ

رَسُولَ اللهِ ﷺ خَطَبَ وَقَالَ أَلَا لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ الْخَائِنِ وَلَا الْخَائِنَةُ وَلَا ذِي غِمْرٍ عَلَى أَخِيهِ وَلَا الْمَوْقُوفِ عَلَى حَدٍّ قَالَ عَلِيٌّ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ هُوَ الْفَارِسِيُّ مَتْرُوكٌ وَعَبْدُ الْأَعْلَى ضَعِيفٌ قَالَ الشَّيْخُ لَا يَصِحُّ فِي هَذَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ شَيْءٌ يُعْتَمَدُ عَلَيْهِ وَيُرْوَى عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ