Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2043Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ ʿAwd > Badʾ > Abū ʿAmr ʿUthmān b. Aḥmad b. ʿAbdullāh b. Simāk > al-Ḥasan b. Mukram al-Bazzār > ʿUthmān b. ʿAmr > Mālik b. Mighwal > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ , "Which action is the best?" He replied, "Prayer at its earliest time." I said, "Then what?" He said, "Jihad in the way of Allah." I said, "Then what?" He said, "Being dutiful to one's parents, and so on."  

البيهقي:٢٠٤٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ عَوْدًا عَلَى بَدْءٍ ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِمَاكٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَمْرٍو ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ الصَّلَاةُ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا قُلْتُ ثُمَّ أَيْ؟ قَالَ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ قُلْتُ ثُمَّ أَيْ؟ قَالَ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ وَهَكَذَا  

رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ عَنْهُ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ فِي مُخْتَصَرِ الْمُخْتَصَرِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ الْمَدَائِنِيُّ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ وَرُوِيَ عَنْ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ