Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20304Abū Manṣūr al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Sufyān > Ibn Shubrumah

[Machine] About saying "and consult them in the matter" [Quran 3:159], Al-Hasan said: Allah, may He be exalted, taught him that he did not need anything from them, but he wanted to use it as an example for those who would come after him.  

البيهقي:٢٠٣٠٤أَخَبَرِنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ

عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِهِ ﷻ {وَشَاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ} [آل عمران 159] قَالَ عَلَّمَهُ اللهُ سُبْحَانَهُ أَنَّهُ مَا بِهِ إِلَيْهِمْ مِنْ حَاجَةٍ وَلَكِنْ أَرَادَ أَنْ يَسْتَنَّ بِهِ مَنْ بَعْدَهُ