Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19927ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > al-Asfāṭī / al-ʿAbbās b. al-Faḍl > ʿAmr b. ʿAwn > Sharīk > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said, "By Allah, I will certainly attack the Quraysh! By Allah, I will certainly attack the Quraysh!" Then he remained silent for a while and said, "If Allah wills." This hadith was narrated by Abu Ahmad al-Zubairi from Shurayk in the same manner. He also said, "Then he remained silent for a while and said, 'If Allah wills.' Abu al-Hasan Ali bin Muhammad al-Muqri informed us that Al-Hasan bin Muhammad bin Ishaq narrated from Yusuf bin Yaqub who narrated from Abu al-Rabi' who narrated from Abu Ahmad who narrated from Shurayk. Qutaybah bin Saeed narrated it from Shurayk and recorded it, but he did not mention the moments of silence."  

البيهقي:١٩٩٢٧أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْأَسْفَاطِيُّ يَعْنِي الْعَبَّاسَ بْنَ الْفَضْلِ ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّ

النَّبِيَّ ﷺ قَالَ وَاللهِ لَأَغْزُوَنَّ قُرَيْشًا وَاللهِ لَأَغْزُوَنَّ قُرَيْشًا ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ إِنْ شَاءَ اللهُ 19928 وَرَوَاهُ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ عَنْ شَرِيكٍ كَذَلِكَ مَوْصُولًا وَقَالَ ثُمَّ سَكَتَ سَكْتَةً ثُمَّ قَالَ إِنْ شَاءَ اللهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ثنا أَبُو أَحْمَدَ ثنا شَرِيكٌ فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شَرِيكٍ فَأَرْسَلَهُ وَلَمْ يَذْكُرِ السُّكَاتَ