Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19925Abū Muḥammad al-Ḥasan b. ʿAlī b. al-Muʾammal > Abū ʿUthmān al-Baṣrī > Muḥammad b. Ismāʿīl Abū Bakr > ʿAbd al-Malik b. Shuʿayb b. al-Layth from my father from my father > al-Hiql b. Ziyād > al-Awzāʿī > Dāwud b. ʿAṭāʾ a man from Ahl al-Madīnah > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to say: "Whoever swears an oath and then says 'Insha Allah' after it, and then breaks his oath, the expiation for his oath is upon Allah, if He wills."  

البيهقي:١٩٩٢٥وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ ثنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو بَكْرٍ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي حَدَّثَنِي الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَطَاءٍ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ ؓ أَنَّ

رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَقَالَ فِي أَثَرِ يَمِينِهِ إِنْ شَاءَ اللهُ ثُمَّ حَنِثَ فِيمَا حَلَفَ فِيهِ فَإِنَّ كَفَّارَةَ يَمِينِهِ إِنْ شَاءَ اللهُ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:21417a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٤١٧a

"مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَقَال في إِثْرِ يَمِينِهِ: إِنْ شَاءَ اللهُ، ثُمَّ حَنِث فِيمَا حَلَفَ فِيهِ، فَإِنَّ كَفَّارَةَ يَمِينِهِ إِنْ شَاءَ اللهُ".  

[ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر