Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19051Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Usāmah > Mūsá b. Ayyūb al-Naṣībī Kunyatuh Abū ʿImrān > Baqiyyah b. al-Walīd > Saʾalanī Ḥammād b. Zayd Wayazīd b. Hārūn Bimakkah Mundh ʿIshrīn Sanah > Baqiyyah Wasamiʿtuh Qabl > Uḥaddithahumā Biʾarbaʿīn Sanah Faqult > ʿUthmān b. Zufar > Abū al-Asad al-Sulamī from his father from his grandfather

[Machine] I was seventh among seven with the Messenger of Allah, may ﷺ . He commanded us, so each of us gathered a dirham and we bought a sacrificial animal with seven dirhams. He ordered that it be taken, and he mentioned the hadith. He said: "The rest of it." I said to Hammad ibn Zaid, "Who is the seventh?" He said, "I do not know." I said, "The Messenger of Allah, may ﷺ ."  

البيهقي:١٩٠٥١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو أُسَامَةَ ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ كُنْيَتُهُ أَبُو عِمْرَانَ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ سَأَلَنِي حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ بِمَكَّةَ مُنْذُ عِشْرِينَ سَنَةً قَالَ بَقِيَّةُ وَسَمِعْتُهُ قَبْلَ أَنْ أُحَدِّثَهُمَا بِأَرْبَعِينَ سَنَةً فَقُلْتِ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ زُفَرَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسَدِ السُّلَمِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

كُنْتُ سَابِعَ سَبْعَةٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَمَرَنَا فَجَمَعَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا دِرْهَمًا فَاشْتَرَيْنَا أُضْحِيَّةً بِسَبْعَةِ دَرَاهِمَ وَأَمَرَ أَنْ يَأْخُذَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ بَقِيَّةُ قُلْتُ لِحَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ مَنِ السَّابِعُ؟ قَالَ لَا أَدْرِي قُلْتُ رَسُولُ اللهِ ﷺ