Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18253Abū ʿAmr b. Maṭar > Ibrāhīm b. ʿAlī > Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū al-Aḥwaṣ > Simāk > Tamīm b. Ṭarafah

[Machine] A man recognized a camel that was in the hands of another man, so he brought it to the Prophet ﷺ and asked about the matter of the camel. He found out that its original owner had bought it from the hands of the enemy. The Messenger of Allah ﷺ said to the one who recognized it, "If you wish, you can take it back for the price he bought it for, and you are more entitled to it. Otherwise, leave his camel." The man asked for two witnesses.  

البيهقي:١٨٢٥٣وأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ وَأَبُو بَكْرٍ الْفَارِسِيُّ قَالَا ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ قَالَ

عَرَفَ رَجُلٌ نَاقَةً لَهُ فِي يَدَيْ رَجُلٍ فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ ﷺ فَسَأَلَ عَنْ أَمْرِ النَّاقَةِ فَوَجَدَ أَصْلَهَا اشْتُرِيَ مِنْ أَيْدِي الْعَدُوِّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلَّذِي عَرَفَهَا إِنْ شِئْتَ أَنْ تَأْخُذَ بِالثَّمَنِ الَّذِي اشْتَرَاهَا بِهِ فَأَنْتَ أَحَقُّ بِهِ وَإِلَّا فَخَلِّ عَنْ نَاقَتِهِ قَالَ وَسَأَلَ شَاهِدَيْنِ