Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:17795Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yaḥyá al-Sukkarī > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > ʿAbbās b. ʿAbdullāh > Abū al-Mughīrah > Ṣafwān > Abū Ziyād Yaḥyá b. ʿUbayd al-Ghassānī > Yazīd b. Quṭayb > Muʿādh b. Jabal

[Machine] "He used to say: The Messenger of Allah ﷺ sent me to Yemen and said to me, 'Perhaps you will pass by my grave and my mosque. I have sent you to a people with gentle hearts. They will fight against you twice for the truth. Fight against those among them who obey you and forgive those who disobey you. Then, proceed towards embracing Islam until a woman surpasses her husband, a son surpasses his father, and a brother surpasses his brother. Stay between the two mountains of tranquility and murmuring.'"  

البيهقي:١٧٧٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا صَفْوَانُ ثنا أَبُو زِيَادٍ يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ الْغَسَّانِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُطَيْبٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ؓ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ لَعَلَّكَ أَنْ تَمُرَّ بِقَبْرِي وَمَسْجِدِي قَدْ بَعَثْتُكَ إِلَى قَوْمٍ رَقِيقَةٍ قُلُوبُهُمْ يُقَاتِلُونَكَ عَلَى الْحَقِّ مَرَّتَيْنِ فَقَاتِلْ بِمَنْ أَطَاعَكَ مِنْهُمْ مَنْ عَصَاكَ ثُمَّ يَغْدُونَ إِلَى الْإِسْلَامِ حَتَّى تُبَادِرَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا وَالْوَلَدُ وَالِدَهُ وَالْأَخُ أَخَاهُ فَانْزِلْ بَيْنَ الْحَيَّيْنِ السَّكُونِ وَالسَّكَاسِكِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:22053Abū al-Mughīrah > Ṣafwān > Abū Ziyād Yaḥyá b. ʿUbayd al-Ghassānī > Yazīd b. Quṭaybʿan Muʿādh

[Machine] He used to say that the Messenger of Allah ﷺ sent me to Yemen, and he said, "Perhaps you will pass by my grave and my mosque. I have sent you to a people whose hearts are gentle, they fight for the truth twice. Fight alongside those who obey you and those who disobey you until the woman surpasses her husband, the child surpasses his father, and the brother surpasses his brother. Then, settle between the two sacred places - Sakun and Sakkasik."  

أحمد:٢٢٠٥٣حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ حَدَّثَنِي أَبُو زِيَادٍ يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ الْغَسَّانِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُطَيْبٍعَنْ مُعَاذٍ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ لَعَلَّكَ أَنْ تَمُرَّ بِقَبْرِي وَمَسْجِدِي وَقَدْ بَعَثْتُكَ إِلَى قَوْمٍ رَقِيقَةٍ قُلُوبُهُمْ يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ مَرَّتَيْنِ فَقَاتِلْ بِمَنْ أَطَاعَكَ مِنْهُمْ مَنْ عَصَاكَ ثُمَّ يَعُودُ إِلَى الْإِسْلَامِ حَتَّى تُبَادِرَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا وَالْوَلَدُ وَالِدَهُ وَالْأَخُ أَخَاهُ فَانْزِلْ بَيْنَ الْحَيَّيْنِ السَّكُونَ وَالسَّكَاسِكَ  

tabarani:17369Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Abū al-Mughīrah > Ṣafwān b. ʿAmr > Abū Ziyād Yaḥyá b. ʿUbayd al-Ghassānī > Yazīd b. Quṭayb > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent me to Yemen and said, "Perhaps you will pass by my mosque and my grave, and I have sent you to a people whose hearts are soft. They fight for the truth, so fight alongside those who obey you and against those who disobey you, until even a woman hurries to embrace Islam before her husband, and a child his parents, and a brother his brother. Then descend between the two valleys of tranquility and peace."  

الطبراني:١٧٣٦٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو ثنا أَبُو زِيَادٍ يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ الْغَسَّانِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُطَيْبٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ «لَعَلَّكَ أَنْ تَمُرَّ بِمَسْجِدِي وَقَبْرِي وَقَدْ بَعَثْتُكَ إِلَى قَوْمٍ رُقَيْقَةٌ قُلُوبُهُمْ يُقَاتِلُونُ عَلَى الْحَقِّ فَقَاتِلْ بِمَنْ أَطَاعَكَ مِنْهُمْ مَنْ عَصَاكَ ثُمَّ يَفِيئُونَ إِلَى الْإِسْلَامِ حَتَّى تُبَادِرَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا وَالْوَلَدُ والِدَهُ وَالْأَخُ أَخَاهُ فَانْزِلْ بَيْنَ الْحَيَّيْنِ السَّكُونِ وَالسَّكَاسِكِ»  

suyuti:17236a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٢٣٦a

"لَعَلَّكَ أَنْ تَمُرَّ بِمسْجِدِى وَقَبْرِى، قَدْ بُعِثْتَ إِلَى قَوْمٍ رَقِيقَةٍ قُلُوبُهُمْ، يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ، فَقَاتِلْ بِمَنْ أطَاعَكَ مِنهُمْ مَنْ عَصَاكَ، ثُمَّ يَفيئُونَ إِلَى الإِسْلامِ حَتَّى تُبَادِرَ الْمَرْأةُ زَوْجَهَا، وَالْوَلَدُ وَالِدَهُ، والأَخُ أخَاهُ، وانْزِلْ بَيَّن الْحَيَّينِ: السُّكُونِ والسَّكَاسِك".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن معاذ