Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:17667Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū al-Aḥwaṣ > Manṣūr > Ribʿī > a man

[Machine] From the Banu 'Amir, someone sought permission from the Prophet ﷺ while he was in a house, and asked, "May I enter?" The Prophet ﷺ instructed his servant to go to the man and teach him how to seek permission, saying to him, "Say: 'Peace be upon you, may I enter?'" The man heard this and said, "Peace be upon you, may I enter?" So the Prophet ﷺ gave him permission, and he entered. Abu Dawood narrated that Hannad bin Al-Sarri narrated from Abu Al-Ahwas from Mansur from Rabi' bin Hiraash, who said, "I was told that a man from the Banu 'Amir sought permission from the Prophet ﷺ, according to the same meaning." Abu Dawood also narrated this, and so did Musaddad, who narrated from Abu 'Awanah from Mansur, but they did not mention that it was a man from the Banu 'Amir. Ibn Mu'adh narrated from his father, who narrated from Shu'bah, who narrated from Mansur, who narrated from Rabi' bin Hiraash, who said that a man from the Banu 'Amir sought permission from the Prophet ﷺ, according to the same meaning. I also heard it being said that Ibn 'Abbas narrated from 'Umar that he came to the Prophet ﷺ while he was in a drinking place and said, "Peace be upon you, O Messenger of Allah. May Umar enter?"  

البيهقي:١٧٦٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيٍّ ثنا رَجُلٌ

مِنْ بَنِي عَامِرٍ اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ فِي بَيْتٍ فَقَالَ أَأَلِجُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِخَادِمِهِ اخْرُجْ إِلَى هَذَا فَعَلِّمْهُ الِاسْتِئْذَانَ فَقُلْ لَهُ قُلْ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَأَدْخُلُ؟ فَسَمِعَهُ الرَّجُلُ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَأَدْخُلُ؟ فَأَذِنَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ فَدَخَلَ 17668 وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ قَالَ حُدِّثْتُ أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي عَامِرٍ اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَاهُ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مَنْصُورٍ وَلَمْ يَقُلْ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ 17669 قَالَ وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَاهُ قَالَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَأَدْخُلُ؟ وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ ؓ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيَدْخُلُ عُمَرُ؟