Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:17043Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb > Saʿīd > Qatādah > Abū Bakrah Wanāfiʿ b.

[Machine] When Umar saw Ziyad, he said, "I see a wise boy who speaks nothing but the truth and keeps no secrets from me." Ziyad replied, "I did not hear what they said, but I sensed doubt and heard a loud voice." Umar then punished them, except for Ziyad. In another narration, it is mentioned that Abu Bakrah, Ziyad, Nafi', and Shibl bin Ma'bad were in a room while Mughirah was downstairs. Suddenly, a wind blew, opening the door and lifting the curtain, revealing Mughirah between a woman's legs. Some of them said to others, "We have been tested." Abu Bakrah then narrated the story. Ziyad said, "I don't know if he married her or not." Umar punished only Ziyad and Abu Bakrah reminded Umar, "Didn't you punish us as well?" Umar replied, "Yes." Abu Bakrah then said, "I bear witness by Allah, he did it." Umar intended to punish him again, but Ali intervened, saying, "If the testimony of Abu Bakrah is considered equal to the testimony of two men, then stone your companion. Otherwise, you have already punished him by accusing him of adultery."  

البيهقي:١٧٠٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ أنبأ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّ أَبَا بَكْرَةَ وَنَافِعَ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ وَشِبْلَ بْنَ مَعْبَدٍ شَهِدُوا عَلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّهُمْ رَأَوْهُ يُولِجُهُ وَيُخْرِجُهُ وَكَانَ زِيَادٌ رَابِعَهُمْ وَهُوَ الَّذِي أَفْسَدَ عَلَيْهِمْ فَأَمَّا الثَّلَاثَةُ فَشَهِدُوا بِذَلِكَ فَقَالَ أَبُو بَكْرَةَ وَاللهِ لَكَأَنِّي بِأَثَرِ جُدَرِيٍّ فِي فَخِذِهَا فَقَالَ

عُمَرُ ؓ حِينَ رَأَى زِيَادًا إِنِّي لَأَرَى غُلَامًا كَيِّسًا لَا يَقُولُ إِلَّا حَقًّا وَلَمْ يَكُنْ لِيَكْتُمَنِي شَيْئًا فَقَالَ زِيَادٌ لَمْ أَرَ مَا قَالَ هَؤُلَاءِ وَلَكِنِّي قَدْ رَأَيْتُ رِيبَةً وَسَمِعْتُ نَفَسًا عَالِيًا قَالَ فَجَلَدَهُمْ عُمَرُ ؓ وَخَلَّى عَنْ زِيَادٍ وَقَدْ رُوِّينَاهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مَوْصُولًا وَفِي رِوَايَةِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ أنَّ أَبَا بَكْرَةَ وَزِيَادًا وَنَافِعًا وَشِبْلَ بْنَ مَعْبَدٍ كَانُوا فِي غُرْفَةٍ وَالْمُغِيرَةُ فِي أَسْفَلِ الدَّارِ فَهَبَّتْ رِيحٌ فَفَتَحَتِ الْبَابَ وَرَفَعَتِ السِّتْرَ فَإِذَا الْمُغِيرَةُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ قَدِ ابْتُلِينَا فَذَكَرَ الْقِصَّةَ قَالَ فَشَهِدَ أَبُو بَكْرَةَ وَنَافِعٌ وَشِبْلٌ وَقَالَ زِيَادٌ لَا أَدْرِي نَكَحَهَا أَمْ لَا فَجَلَدَهُمْ عُمَرُ ؓ إِلَّا زِيَادًا فَقَالَ أَبُو بَكْرَةَ ؓ أَلَيْسَ قَدْ جَلَدْتُمُونِي؟ قَالَ بَلَى قَالَ فَأَنَا أَشْهَدُ بِاللهِ لَقَدْ فَعَلَ فَأَرَادَ عُمَرُ أَنْ يَجْلِدَهُ أَيْضًا فَقَالَ عَلِيٌّ إِنْ كَانَتْ شَهَادَةُ أَبِي بَكْرَةَ شَهَادَةَ رَجُلَيْنِ فَارْجُمْ صَاحِبَكَ وَإِلَّا فَقَدْ جَلَدْتُمُوهُ يَعْنِي لَا يُجْلَدُ ثَانِيًا بِإِعَادَتِهِ الْقَذْفَ