Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16994ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Ismāʿīl b. Isḥāq > Sulaymān b. Ḥarb > Jarīr b. Ḥāzim > Yaʿlá b. Ḥakīm > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "When a goat came to the Prophet ﷺ , he said to him, 'Woe to you! Perhaps you kissed or winked or looked?' He replied, 'No.' The Prophet ﷺ said, 'But you did this and that to me. Did it not annoy me?' He said, 'Yes.' At that point, he ordered his stoning to death and Abu Amr Al-Adib informed us that Abu Bakr Al-Isma'ili told me that Al-Hasan ibn Sufyan informed us that Ibrahim ibn Ya'qub narrated to me from Wahb ibn Jarir, who narrated from his father that he said, 'Did you enjoy it?' He said, 'Yes.'  

البيهقي:١٦٩٩٤أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ مَاعِزًا لَمَّا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ وَيْحَكَ لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ غَمَزْتَ أَوْ نَظَرْتَ؟ فَقَالَ لَا فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ فَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا لَا يُكَنِّي؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَعِنْدَ ذَلِكَ أَمَرَ بِرَجْمِهِ 16995 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا أَبِي بِهَذَا غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَفَنِكْتَهَا؟ قَالَ نَعَمْ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ