Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16947Abū Naṣr b. Qatādah > Abū ʿAmr b. Maṭar And ʾAbū al-Ḥasan al-Sarrāj > Muḥammad b. Yaḥyá b. Sulaymān al-Marwazī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Ḥanash b. al-Muʿtamir > Tazawwaj a man Minnā Āmraʾah Fazaná Qabl > Yadkhul Bihā Faʾaqām

[Machine] That Ali entered by force, and then stayed with her against her will, so he separated them. The Sheikh said, "As for the separation between them by adultery, we do not say that because of what we mentioned in the book of marriage from the evidences, and it is possible that Ali separated them with his consent by way of separation, and Allah knows best."  

البيهقي:١٦٩٤٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أََبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ وَأَبُو الْحَسَنِ السَّرَّاجُ قَالَا أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمَانَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ حَنَشَ بْنَ الْمُعْتَمِرِ قَالَ تَزَوَّجَ رَجُلٌ مِنَّا امْرَأَةً فَزَنَى قَبْلَ

أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَأَقَامَ عَلِيٌّ ؓ عَلَيْهِ الْحَدَّ فَقَالَ إِنَّ الْمَرْأَةَ لَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ عِنْدَهُ فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا عَلِيٌّ ؓ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ أَمَّا التَّفْرِيقُ بَيْنَهُمَا بِالزِّنَا حُكْمًا فَلَا نَقُولُ بِهِ لِمَا ذَكَرْنَا فِي كِتَابِ النِّكَاحِ مِنَ الْحُجَجِ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ عَلِيٌّ ؓ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا بِرِضَاهُ بِالتَّفْرِيقِ وَاللهُ أَعْلَمُ