Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16744Abū al-Qāsim ʿAbd al-Raḥman b. ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh al-Ḥurfī > Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. al-Zubayr al-Qurashī > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Zayd b. al-Ḥubāb > Jaʿfar b. Ibrāhīm a son of ʿAbdullāh b. Jaʿfar Dhī al-Janāḥayn > Muḥammad b. ʿUmar b. ʿAlī b. Abū Ṭālib

[Machine] Ali did not fight the people of the camel until he called the people three times, and when it was the third day, Hassan, Hussein, and Abdullah bin Ja'far entered upon him. They said, "You have increased our injuries." He said, "O son of my brother, by Allah, I did not ignore anything of their affairs except what they were involved in." He said, "Pour water for me." So he poured water for him, then he performed ablution with it, and then he prayed two Rak'ahs. When he finished, he raised his hands and supplicated to his Lord, and said to them, "If you confront the people, do not turn your backs and do not harm a wounded person, and look at what the war has brought of spoils, so take it, and whatever is other than that is for his heirs." He said, "May Allah have mercy on him, this is false, and the correct is that he did not take anything nor did he rob a killed person."  

البيهقي:١٦٧٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ ثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْقُرَشِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ مِنْ وَلَدِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ ذِي الْجَنَاحَيْنِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّ عَلِيًّا ؓ لَمْ يُقَاتِلْ أَهْلَ الْجَمَلِ حَتَّى دَعَا النَّاسَ ثَلَاثًا حَتَّى إِذَا كَانَ الْيَوْمُ الثَّالِثُ دَخَلَ عَلَيْهِ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ؓ فقَالُوا قَدْ أَكْثَرُوا فِينَا الْجِرَاحَ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي وَاللهِ مَا جَهِلْتُ شَيْئًا مِنْ أَمْرِهِمْ إِلَّا مَا كَانُوا فِيهِ وَقَالَ صُبَّ لِي مَاءً فَصَبَّ لَهُ مَاءً فَتَوَضَّأَ بِهِ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى إِذَا فَرَغَ رَفَعَ يَدَيْهِ وَدَعَا رَبَّهُ وَقَالَ لَهُمْ إِنْ ظَهَرْتُمْ عَلَى الْقَوْمِ فَلَا تَطْلُبُوا مُدْبِرًا وَلَا تُجِيزُوا عَلَى جَرِيحٍ وَانْظُرُوا مَا حَضَرَتْ بِهِ الْحَرْبُ مِنْ آنِيَةٍ فَاقْبُضُوهُ وَمَا كَانَ سِوَى ذَلِكَ فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ قَالَ رَحِمَهُ اللهُ هَذَا مُنْقَطِعٌ وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ لَمْ يَأْخُذْ شَيْئًا وَلَمْ يَسْلُبْ قَتِيلًا  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-2747bMuḥammad b. ʿUmar b. Abiá Ṭālib > ʿAlyyā Lam Yuqātil
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٧٤٧b

"عَنْ مُحَمَّدِ بنِ عُمَرَ بْنِ أَبِى طَالِبٍ: أَنَّ عَليّا لَمْ يُقَاتِلْ أَهْلَ الْجَمَلِ حَتَى دَعَا النَّاسَ ثَلَاثًا، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الثَّالِثِ دَخَلَ عَلَيْهِ الْحَسَنُ والْحُسَيْنُ وَعَبْدُ الله بْنُ جَعْفَرٍ فَقَالُوا: قَدْ أَكْثَرُوا فِيهَا (*) الجِرَاحَ فَقَالَ: يَابْنَ أَخِى! واللهِ مَا حَالَتْ شَيْئًا مِنْ أَمْرِهِمْ إلا مَا كَانُوا فِيهِ وَقَالَ: صُبَّ لِى مَاءً، فَصَبَّ لَهُ شَيْئًا، فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى إذَا فَرغَ، رَفَعَ يَدَيْهِ، وَدَعَا رَبَّهُ، وَقَالَ لَهُمْ: إِنْ ظَهَرْتُمْ عَلَى الْقومِ فَلَا تَطْلبُوا مُدْبِرًا، وَلَا تُجْهِزُوا عَلَى جَرِيحٍ، وانْظُرُوا مَا حَضَرتْ بِهِ الْحَرْبُ من لينه فاقْبِضُوهُ، وَمَا كَانَ سِوَى ذلِكَ فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ".  

[ق] البيهقى في السنن "وَقَالَ هَذَا مُنْقطِعٌ "