Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16114Abū Naṣr ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. Qatādah > Abū al-ʿAbbās Ismāʿīl b. ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Mīkāl > ʿAbdān al-Ḥāfiẓ > al-Ḥasan b. al-Ḥārith > Abū Aḥmad > Isrāʾīl > Abū Yaḥyá > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[Machine] A man came, taking someone's leg, and he came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, seek my right from him." The Prophet ﷺ said, "Wait until you recover." The man said, "Seek my right from him." He said, "Wait until you recover." Then he came again and said, "Seek my right from him, O Messenger of Allah." So he sought his right from him. Afterward, he came again to the Prophet ﷺ and said, "My legs have been paralyzed." He said, "You have taken your right."  

البيهقي:١٦١١٤أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مِيكَالٍ أنبأ عَبْدَانُ الْحَافِظُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا أَبُو أَحْمَدَ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي يَحْيَى عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

وَجَأَ رَجُلٌ فَخِذَ رَجُلٍ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَقِدْنِي مِنْهُ قَالَ حَتَّى تَبْرَأَ قَالَ أَقِدْنِي قَالَ حَتَّى تَبْرَأَ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ أَقِدْنِي يَا رَسُولَ اللهِ فَأَقَادَهُ فَجَاءَ بَعْدُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ شُلَّتْ رِجْلِي قَالَ قَدْ أَخَذْتَ حَقَّكَ