Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15643Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAmr b. Maṭar > Yaḥyá b. Muḥammad > ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > a man > Liāb. ʿUmar ؓ In Amīr al-Muʾminīn Ibn al-Zubayr > Lā Tuḥarrim al-Raḍʿah And al-Rraḍʿatān

[Machine] The son of Umar, the book of Allah is more truthful than the commander of the faithful. "Your mothers, daughters, and sisters are forbidden to you" [Surah An-Nisa 23]. He read until he reached "And your mother who breastfed you and your sisters from breastfeeding" [Surah An-Nisa 23].  

البيهقي:١٥٦٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ نا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ نا أَبِي نا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ سَمِعَ رَجُلًا قَالَ لِابْنِ عُمَرَ ؓ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ابْنَ الزُّبَيْرِ ؓ يَقُولُ لَا تُحَرِّمُ الرَّضْعَةُ وَالرَّضْعَتَانِ فَقَالَ

ابْنُ عُمَرَ ؓ كِتَابُ اللهِ ﷻ أَصْدَقُ مِنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ {حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ} [النساء 23] قَرَأَ حَتَّى بَلَغَ {وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ} [النساء 23]