Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15121Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Abū Khawlah Maymūn b. Maslamah > Muḥammad b. Muṣaffá > Muʿāwiyah b. Ḥafṣ > Ḥumayd b. Mālik al-Lakhmī > Makḥūl > Muʿādh b. Jabal ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked about a man who said to his wife, "You are divorced, if Allah wills." The Prophet ﷺ mentioned the exception to him. A man then asked, "O Messenger of Allah, what if he says to his son, 'You are free, if Allah wills?'" The Prophet ﷺ said, "He is to be freed, because Allah wills emancipation and does not will divorce." And Abu Bakr ibn Al-Harith Al-Faqih told us that Ali ibn Umar Al-Hafiz told us that Abu Al-Abbas Muhammad ibn Musa ibn Ali Ad-Dulabi told us that Humaid ibn Ar-Rabi' narrated to him from Ismail ibn Ayash, who said that Humaid said, "Yazid ibn Haroun said to me, 'What if it was a narration by Humaid ibn Malik An-Nakha'i, a well-known fabricator?'" I said, "He is my grandfather." Yazid said, "Now you have pleased me, it is a hadith." The sheikh said, "There is no great happiness in it, for Humaid ibn Rabee' ibn Humaid ibn Malik Al-Kufi, the Khazzaz, is extremely weak." Yahya ibn Ma'in attributed him and others to lying. Humaid ibn Malik is unknown and makhool (rejected). And it is narrated about him that it is a weak hadith, which cannot be used as evidence.  

البيهقي:١٥١٢١وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ نا أَبُو خَوْلَةَ مَيْمُونُ بْنُ مَسْلَمَةَ نا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى نا مُعَاوِيَةُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ مَالِكٍ اللَّخْمِيِّ نا مَكْحُولٌ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ؓ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ أَنْتِ طَالِقٌ إِنْ شَاءَ اللهُ قَالَ لَهُ اسْتِثْنَاؤُهُ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ وَإِنْ قَالَ لِغُلَامِهِ أَنْتَ حُرٌّ إِنْ شَاءَ اللهُ؟ فَقَالَ يَعْتِقُ لِأَنَّ اللهَ يَشَاءُ الْعِتْقَ وَلَا يَشَاءُ الطَّلَاقَ 15122 وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ الدُّولَابِيُّ نا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ مَالِكٍ النَّخَعِيِّ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حُمَيْدٌ قَالَ لِي يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَأِيُّ حَدِيثٍ لَوْ كَانَ حُمَيْدُ بْنُ مَالِكٍ اللَّخْمِيُّ مَعْرُوفًا؟ قُلْتُ هُوَ جَدُّ أَبِي قَالَ يَزِيدُ سَرَرْتَنِي الْآنَ صَارَ حَدِيثًا قَالَ الشَّيْخُ لَيْسَ فِيهِ كَبِيرُ سُرُورٍ فَحُمَيْدُ بْنُ رَبِيعِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ مَالِكٍ الْكُوفِيُّ الْخَزَّازُ ضَعِيفٌ جِدًّا نَسَبَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ إِلَى الْكَذِبِ وَحُمَيْدُ بْنُ مَالِكٍ مَجْهُولٌ وَمَكْحُولٌ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ مُنْقَطِعٌ وَقَدْ قِيلَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ؓ وَقِيلَ عَنْهُ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ يَخَامِرَ عَنْ مُعَاذٍ وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ وَاللهُ أَعْلَمُ وَقَدْ رُوِيَ فِي مُقَابَلَتِهِ حَدِيثٌ ضَعِيفٌ لَا يَجُوزُ الِاحْتِجَاجُ بِمِثْلِهِ