Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15059Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Mukram > Yazīd b. Hārūn > Shuʿbah > Abū Bishr > Yūsuf b. Māhak > Aʿrābī Atá Ibn ʿAbbās > Innī Jaʿalt Āmraʾatī ʿAlay Ḥarām > Laysat ʿAlayk Biḥarām

[Machine] Have you seen the saying of Allah, the Exalted: "All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had made unlawful to himself" [Al-Imran, 93]? Ibn Abbas said: "Israel used to be affected by a throat disease, so he made it unlawful upon himself to not eat the veins of every animal, and this is not forbidden."  

البيهقي:١٥٠٥٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ ؓ فَقَالَ إِنِّي جَعَلْتُ امْرَأَتِي عَلَيَّ حَرَامًا قَالَ لَيْسَتْ عَلَيْكَ بِحَرَامٍ قَالَ

أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللهِ تَعَالَى {كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ} [آل عمران 93] فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ إِسْرَائِيلَ كَانَتْ بِهِ النَّسَا فَجَعَلَ عَلَى نَفْسِهِ إِنْ شَفَاهُ اللهُ أَنْ لَا يَأْكُلَ الْعُرُوقَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَلَيْسَتْ بِحَرَامٍ