[Machine] Mohammed mentioned a word from the women of the people of the earth that I did not remember. He said, "Allah has clearly explained the matter of divorce. Whoever divorces according to the command of Allah, then indeed it is clear for him. And whoever clothes himself with injustice, we will make him bear his burden. Indeed, you will not bear the burden of others. And we will carry you on your own. It is as you say." Abu Taher, the scholar, informed us that I am Abu Hamed ibn Bilal, narrating from Yahya ibn Rabia al-Makki, who narrated from Sufyan, from Ayoub, from Ibn Sireen, from Alqamah, who said, "We were with Abdullah and he mentioned its meaning, but the wording is different."
مُحَمَّدٌ فَذَكَرَ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْأَرْضِ كَلِمَةً لَا أَحْفَظُهَا قَالَ قَدْ بَيَّنَ اللهُ أَمْرَ الطَّلَاقِ فَمَنْ طَلَّقَ كَمَا أَمَرَهُ اللهُ فَقَدْ تَبَيَّنَ لَهُ وَمَنْ لَبَسَ عَلَيْهِ جَعَلْنَا بِهِ لُبْسَهُ وَاللهِ لَا تَلْبَسُونَ عَلَى أَنْفُسِكُمْ وَنَتَحَمَّلُهُ عَنْكُمْ هُوَ كَمَا تَقُولُونَ 14963 وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ نا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ الْمَكِّيُّ نا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللهِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَاللَّفْظُ مُخْتَلِفٌ