[Machine] He ﷺ said: "The one who divorces his wife should not take back from her more than what he had given her, and likewise."
ﷺ قَالَ لَا يَأْخُذُ مِنَ الْمُخْتَلِعَةِ أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَاهَا وَكَذَلِكَ
[Machine] He ﷺ said: "The one who divorces his wife should not take back from her more than what he had given her, and likewise."
ﷺ قَالَ لَا يَأْخُذُ مِنَ الْمُخْتَلِعَةِ أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَاهَا وَكَذَلِكَ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ prohibit the selling of water. Al-Shafi'i mentioned in his Sunan that Harimla transmitted this report from Sufyan. Then he said, the meaning of this hadith is that water should be sold in the place where Allah created it. For example, if a man brings water from the desert and uses it to drink and his livestock also benefit from it, the Messenger of Allah ﷺ prohibited the owner of the water from selling the excess and forbade him from preventing others from using it. Then he mentioned that if someone carries the water on his back, it is permissible for him to sell it to others, as he is the owner of what he carries. The sheikh said, and it has been
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْهَىعَنْ بَيْعِ الْمَاءِ ذَكَرَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فِي سُنَنِ حَرْمَلَةَ عَنْهُ هَذَا الْخَبَرَ عَنْ سُفْيَانَ ثُمَّ قَالَ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ أَنْ يُبَاعَ الْمَاءُ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي خَلَقَهُ اللهُ فِيهِ وَذَلِكَ أَنْ يَأْتِيَ بِالْبَادِيَةِ الرَّجُلُ لَهُ الْبِئْرُ لِيَسْقِيَ بِهَا مَاشِيَتَهُ وَيَكُونُ فِي مَائِهَا فَضْلٌ عَنْ مَاشِيَتِهِ فَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ مَالِكَ الْمَاءِ عَنْ بَيْعِ ذَلِكَ الْفَضْلِ وَنَهَاهُ عَنْ مَنْعِهِ ثُمَّ سَاقَ الْكَلَامَ إِلَى أَنَّهُ إِذَا حَمَلَ الْمَاءَ عَلَى ظَهْرِهِ فَلَا بَأْسَ أَنْ يَبِيعَهُ مِنْ غَيْرِهِ؛ لِأَنَّهُ مَالِكٌ لِمَا حَمَلَ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ
[Machine] Jameela bint As-Salul came to the Prophet ﷺ and said, "By my father, are you and my mother to blame Thabit ibn Qays ibn Shimas for his character and religion? However, I cannot stand his dislike and I hate disbelief in Islam." The Prophet ﷺ said, "Do you reject his wealth? She replied, "Yes." So the Messenger of Allah ﷺ ordered him to take what was brought to her and not to increase it."
أَنَّ جَمِيلَةَ بِنْتَ السَّلُولِ أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَا أَعْتِبُ عَلَى ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شِمَاسٍ فِي خُلُقٍ وَلَا دِينٍ وَلَكِنِّي لَا أُطِيقُهُ بُغْضًا وَأَكْرَهُ الْكُفْرَ فِي الْإِسْلَامِ فَقَالَ أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ؟ قَالَتْ نَعَمْ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَأْخُذَ مِنْهَا مَا سَاقَ إِلَيْهَا وَلَا يَزْدَادُ كَذَا