Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14610Abū al-Ḥusayn b. Bishr > al-ʿAdl> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim > Abīh Ibn ʿUmar > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you eats, let him eat with his right hand, and when one of you drinks, let him drink with his right hand. Verily, Shaytan eats and drinks with his left hand." Abdul Razzaq said that Sufyan ibn 'Uyaynah reported to Ma'mar, "Verily, Az-Zuhri narrated to me from Abu Bakr ibn 'Ubaydullah, from Ibn 'Umar, so Ma'mar said to him, 'Verily, Az-Zuhri used to mention the narration from the group, so perhaps he narrated it from both of them.' The Shaykh said, 'This is plausible, for he may have heard it from both of them.'"  

البيهقي:١٤٦١٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرٍ نا الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ وَإِذَا شَرِبَ فَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ لِمَعْمَرٍ فَإِنَّ الزُّهْرِيَّ حَدَّثَنِي بِهِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ لَهُ مَعْمَرٌ فَإِنَّ الزُّهْرِيَّ كَانَ يَذْكُرُ الْحَدِيثَ عَنِ النَّفْرِ فَلَعَلَّهُ عَنْهُمَا جَمِيعًا قَالَ الشَّيْخُ هَذَا مُحْتَمَلٌ فَقَدْ  

رَوَاهُ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:6712Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Ibn Jurayj > al-Nuʿmān b. Rāshid > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , whoever of you eats, let them eat with their right hand, and whoever drinks, let them drink with their right hand, for Satan eats and drinks with his left hand. (narrated by Ishaq ibn Ibrahim, who narrated from Abdur-Razzaq, who narrated from Malik, who narrated from Az-Zuhri, who narrated from Abu Bakr ibn Ubaydullah, who narrated from Ibn Umar, who narrated from the Prophet ﷺ a similar hadith, which Ma'mar disagreed with Rashid ibn Rashed. Ishaq ibn Ibrahim, narrated from Abdur-Razzaq, who narrated from Ma'mar, who narrated from Az-Zuhri, who narrated from Salim, who narrated from his father, who narrated a similar hadith, and Ibn Uyaina told Ma'mar that Az-Zuhri narrated it from Abu Bakr ibn Ubaydullah. Ma'mar said, "Az-Zuhri used to memorize hadiths from various individuals.")  

الكبرى للنسائي:٦٧١٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مَثَلُ «إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ وَإِذَا شَرِبَ فَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيُشْرَبُ بِشِمَالِهِ» 6713 أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ خَالَفَهُ مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ [259] 6714 أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ فَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ لِمَعْمَرٍ إِنَّ الزُّهْرِيَّ رَوَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ مَعْمَرٌ إِنَّ الزُّهْرِيَّ كَانَ يَلَفِظُ الْحَدِيثَ عَنِ النَّفَرِ فَلَعَلَّهُ سَمِعَ مِنْهُمَا جَمِيعًا