Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14486Abū al-Zinād > Sulaymān b. Yasār > Tazawwaj al-Ḥārith b. al-Ḥakam Āmraʾah > ʿIndahā Farāhā Khaḍrāʾ Faṭallaqahā And Lam Yamassahā Faʾarsal Marwān > Zayd b. Thābit Fasaʾalah > Zayd Lahā al-Ṣadāq Kāmil > Innah Mimman Lā Yuttaham > Araʾayt Yā

[Machine] O Marwan, if my love were a rope, would you be content to stay on it forever? He said, "No." Abu Bakr al-Ardistani informed us, and Abu Nasr al-Iraqi informed us, and Sufyan al-Jawhary informed us, and Ali ibn al-Hasan narrated to us, and Abdullah ibn al-Walid narrated to us, and Sufyan mentioned it, and Bukayr ibn al-Ashajj narrated it from Sulayman, and in the story it is mentioned that he said, "I did not have intercourse with her," and the woman said, "She had intercourse with me." Then at the end, he said, "And this is how a woman's testimony is accepted, based on what we have heard from Umar and Ali, which indicates that they considered privacy in regards to transactions similar to taking possession." Imam Shafi'i, may Allah have mercy on him, and is narrated from Umar that he said, "What fault do they have if impotence comes from you?" And that shows that it is resolved by the dowry, even if there is no physical evidence of the woman being touched. The Shaykh, may Allah have mercy on him, said, "As for Zaid ibn Thabit, the apparent meaning of the narration from him indicates that it is not obligatory to observe privacy itself, but rather the statement is made in regards to the claim of being violated. And it is narrated regarding that from the Prophet ﷺ with a Mursal chain."  

البيهقي:١٤٤٨٦وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ تَزَوَّجَ الْحَارِثُ بْنُ الْحَكَمِ امْرَأَةً فَقَالَ عِنْدَهَا فَرَآهَا خَضْرَاءَ فَطَلَّقَهَا وَلَمْ يَمَسَّهَا فَأَرْسَلَ مَرْوَانُ إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَسَأَلَهُ فَقَالَ زَيْدٌ لَهَا الصَّدَاقُ كَامِلًا قَالَ إِنَّهُ مِمَّنْ لَا يُتَّهَمُ قَالَ أَرَأَيْتَ

يَا مَرْوَانُ لَوْ كَانَتْ حُبْلَى أَكُنْتَ مُقِيمًا عَلَيْهَا الْحَدَّ؟ قَالَ لَا قَالَ فَلَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَرْدَسْتَانِيُّ أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ أنبأ سُفْيَانُ الْجَوْهَرِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ بُكَيْرُ بْنُ الْأَشَجِّ عَنْ سُلَيْمَانَ وَذَكَرَ فِي الْقِصَّةِ أَنَّهُ قَالَ لَمْ أَطَأْهَا وَقَالَتِ الْمَرْأَةُ قَدْ وَطِئَنِي ثُمَّ قَالَ فِي آخِرِهَا فَكَذَلِكَ تُصَدَّقُ الْمَرْأَةُ مِثْلَ هَذَا ظَاهِرُ مَا رُوِّينَا عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ ؓ يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُمَا جَعَلَا الْخَلْوَةَ كَالْقَبْضِ فِي الْبُيُوعِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ ؓ أَنَّهُ قَالَ مَا ذَنْبُهُنَّ إِنْ جَاءَ الْعَجْزُ مِنْ قِبَلِكُمْ وَذَلِكَ يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ يُقْضَى بِالْمَهْرِ وَإِنْ لَمْ تَدَّعِ الْمَسِيسَ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَأَمَّا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَظَاهِرُ الرِّوَايَةِ عَنْهُ يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ لَا يُوجِبُهُ بِنَفْسِ الْخَلْوَةِ لَكِنْ يُجْعَلُ الْقَوْلُ قولها فِي الْإِصَابَةِ وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِإِسْنَادٍ مُرْسَلٍ