Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14434Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān al-Aṣbahānī > Ibn Abū ʿĀṣim > Ibn Kāsib > Ibn Abū Ḥāzim And Sufyān b. Ḥamzah > Kathīr b. Zayd > al-Walīd b. Rabāḥ > Abū Hurayrah > Rasūl Allāh Ṣllá Allāh

[Machine] Muslims, according to their conditions, adhere to what is in accordance with the truth. Sufyan ibn Hamza's wording has been narrated in this matter, and this is also narrated weakly from a third party, from Aisha, and from Anas ibn Malik, in a raised manner.  

البيهقي:١٤٤٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ ثنا ابْنُ كَاسِبٍ ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ وَسُفْيَانُ بْنُ حَمْزَةَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ قَالَ رَسُولُ

اللهِ ﷺ الْمُسْلِمُونَ عِنْدَ شُرُوطِهِمْ فِيمَا وَافَقَ الْحَقَّ لَفْظُ سُفْيَانَ بْنِ حَمْزَةَ وَرُوِيَ ذَلِكَ مِنْ وَجْهٍ ثَالِثٍ ضَعِيفٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ مَرْفُوعًا