Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13869Abū al-Qāsim Zayd b. Jaʿfar b. Muḥammad al-ʿAlawī And ʿAbd al-Wāḥid b. Muḥammad b. al-Najjār al-Muqriʾ Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar b. Duḥaym > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Qāḍī > Qabīṣah > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd

[Machine] In His saying, "Indeed, He is ever forgiving to those who repent," He said, "One commits a sin, then he repents, then he commits a sin, then he repents." He also said, "The adulteress cannot marry except an adulterer or a polytheist." I heard Him say, "It has been abrogated by the verse 'And marry the unmarried among you' from you and from the righteous among your servants and your female servants."  

البيهقي:١٣٨٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيُّ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّجَّارِ الْمُقْرِئُ بِالْكُوفَةِ قَالَا ثنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا قَبِيصَةُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ

فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {إِنَّهُ كَانَ لِلْأَوَّابِينَ غَفُورًا} قَالَ يُذْنِبُ ثُمَّ يَتُوبُ ثُمَّ يُذْنِبُ ثُمَّ يَتُوبُ قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ {الزَّانِيَةُ لَا يَنْكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ} [النور 3] قَالَ نَسَخَتْهَا آيَةُ {وَأَنْكِحُوا الْأَيَامَى} [النور 32] مِنْكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَائِكُمْ