Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12988Yūnus > Hishām b. Saʿd al-Qurashī > ʿUmar b. ʿAbdullāh a freed slave of Ghufrah > Qasam Abū Bakr Awwal Mā Qasam > Lah ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Faḍḍil al-Muhājirīn al-Awwalīn And ʾAhl al-Sābiqah > Ashtarī Minhum Sābiqatahum Faqasam Fasawwá > al-Shāfiʿī

[Machine] Abu Bakr made a division and Umar ibn Khattab asked him to favor the immigrants and the early Muslims. He said, "Shall I buy their preference from them?" So he made a division and made it fair. Al-Shafi'i and Ali ibn Abi Talib settled the matter among the people and this is what I choose. And I ask Allah for success.  

البيهقي:١٢٩٨٨قَالَ وَحَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ الْقُرَشِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى غُفْرَةَ قَالَ

قَسَمَ أَبُو بَكْرٍ ؓ أَوَّلَ مَا قَسَمَ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ فَضِّلِ الْمُهَاجِرِينَ الْأَوَّلِينَ وَأَهْلَ السَّابِقَةِ فَقَالَ أَشْتَرِي مِنْهُمْ سَابِقَتَهُمْ؟ فَقَسَمَ فَسَوَّى قَالَ الشَّافِعِيُّ وَسَوَّى عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ بَيْنَ النَّاسِ وَهَذَا الَّذِي أَخْتَارُ وَأَسْأَلُ اللهَ التَّوْفِيقَ