Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12985Abū Bakr > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > Hārūn b. > Tarah from his father > Shahidt ʿAlī And ʿUthmān Yarzuqān Ariqqāʾ al-Nās Wahadhā Yaḥtamil

[Machine] They will give their masters their sufficiency and the sufficiency of their servants who cannot do without them, and Allah knows best. And He gave Zaid's slave the assistance that came from him, and success is from Allah.  

البيهقي:١٢٩٨٥قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ شَهِدْتُ عَلِيًّا وَعُثْمَانَ ؓ يَرْزُقَانِ أَرِقَّاءَ النَّاسِ وَهَذَا يَحْتَمِلُ أَنْ

يَكُونَا يُعْطِيَانَ سَادَاتِهِمْ كِفَايَاتِهِمْ وَكِفَايَاتِ أَرِقَّائِهِمُ الَّذِينَ لَا يَسْتَغْنُونَ عَنْهُمْ وَاللهُ أَعْلَمُ وَأَعْطَى مَمْلُوكَ زَيْدٍ بِالْمَعُونَةِ الَّتِي كَانَتْ مِنْهُ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ