Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12550Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Hishām b. ʿAlī > Sahl b. Bakkār > Abū ʿAwānah > Simāk > al-Ḥasan al-Baṣrī > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] A man freed six slaves when he was on his deathbed. His relatives from the Bedouin tribe came and informed the Messenger of Allah ﷺ about what he had done. The Messenger of Allah ﷺ said, "If we had known about this, we would not have prayed for him." The Messenger of Allah ﷺ then struck a blow between them and freed two slaves, and he lightened the burden of four other slaves. This hadith was narrated by Mansur ibn Zadhan from Al-Hasan from Imran that a man from the Ansar freed six slaves that he owned when he was on his deathbed and he did not leave behind any other wealth. Then he mentioned the narration: "Abu Ja'far Al-Mustamli informed us that I am Bashr Al-Isfara'ini, and Dawud ibn Al-Husain Al-Bayhaqi narrated to us, and Yahya ibn Yahya narrated to us that Hushaim narrated from Mansur ibn Zadhan, and he mentioned its meaning."  

البيهقي:١٢٥٥٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ عِنْدَ مَوْتِهِ سِتَّةَ أَعْبُدٍ فَجَاءَ وَرَثَتُهُ مِنَ الْأَعْرَابِ فَأَخْبَرُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ بِمَا صَنَعَ أَوْ فَعَلَ فَقَالَ لَوْ عَلِمْنَا ذَلِكَ مَا صَلَّيْنَا عَلَيْهِ فَأَقْرَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً 12551 وَرَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ سِتَّةَ مَمْلُوكِينَ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ وَلَمْ يَتْرُكْ مَالًا غَيْرَهُمْ ثُمَّ ذَكَرَهُ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْمُسْتَمْلِي أنا بِشْرٌ الْإِسْفِرَايِينِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنا هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ