Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12488Abū Jaʿfar Kāmil b. Aḥmad al-Mustamlī And ʾAbū Naṣr b. Qatādah > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Isḥāq b. Ayyūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Ziyād > Ibn Abū Ūways > Ibn Abū al-Zinād > Ibrāhīm b. Yaḥyá b. Zayd b. Thābit > Jaddatih Um Saʿd b. Saʿd b. al-Rabīʿ Āmraʾah Zayd b. Thābit > Rajaʿ Ilī Zayd b. Thābit Yawm > In Kānat Lak Ḥājah

[Machine] Mother Saad, I would never ask my brothers for anything.  

البيهقي:١٢٤٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ كَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِي وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ قَالَا أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَحْيَى بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ سَعْدٍ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ امْرَأَةِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ رَجَعَ إِلِيَّ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ يَوْمًا فَقَالَ إِنْ كَانَتْ لَكِ حَاجَةٌ أَنْ نُكَلِّمَهُ فِي مِيرَاثِكِ مِنْ أَبِيكِ؛ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ قَدْ وَرَّثَ الْحَمْلَ الْيَوْمَ وَكَانَتْ أُمُّ سَعْدٍ حَامِلًا مَقْتَلَ أَبِيهَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَتْ

أُمُّ سَعْدٍ مَا كُنْتُ لِأَطْلُبَ مِنْ إِخْوَتِي شَيْئًا