Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12272Abū Bakr Muḥammad b. Muḥammad > Abū al-Ḥusayn ʿAbdullāh b. Ibrāhīm al-Dāwudī > Abū ʿAlī Muḥammad b. Aḥmad al-Luʾluʾī > Abū Dāwud al-Sijistānī > Ḥusayn b. ʿAlī b. al-Aswad > Yaḥyá b. Ādam > ʿAmmār b. Ruzayq > Abū Isḥāq > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, they ask you for a ruling. Say, Allah gives you a ruling concerning the kalalah." He said, "Whoever dies and leaves neither a child nor a parent, his inheritance will be given to his kalalah." Abu Dawud said, "And Ammar narrated from Abu Ishaq from Al-Bara' about the kalalah, and he said, 'The verse of the summer is sufficient for you.' The sheikh said, 'This is the well-known narration, and the narration of Abu Ishaq from Abu Salamah is disconnected, and it is not recognized.'"  

البيهقي:١٢٢٧٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أنا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّاوُدِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ اللُّؤْلُؤِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ {يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ} [النساء 176] قَالَ مَنْ لَمْ يَتْرُكْ وَلَدًا وَلَا وَالِدًا فَوَرَثَتُهُ كَلَالَةٌ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى عَمَّارٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ فِي الْكَلَالَةِ قَالَ تَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ قَالَ الشَّيْخُ هَذَا هُوَ الْمَشْهُورُ وَحَدِيثُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ مُنْقَطِعٌ وَلَيْسَ بِمَعْرُوفٍ