Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12079Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū Sahl b. Ziyād al-Qaṭṭān > Muḥammad b. Rumḥ > Yazīd b. Hārūn > Yaḥyá b. Saʿīd al-Anṣārī > Sulaymān b. Yasār > Thābit b. al-Ḍaḥḥāk > And Jad Baʿīr Faʾatá Bih ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Faʾamarah > Yuʿarrifah Thum Rajaʿ > ʿUmar > Innah Qad Shaghalanī > ʿAmalī > Lah Ādhhab Faʾarsilh from Ḥayth Akhadhtah Wabimaʿnāh Rawāh

[Machine] He said: Go and send him from where you took him and with his meaning.  

البيهقي:١٢٠٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ أَنَّهُ وَجَدَ بَعِيرًا فَأَتَى بِهِ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعَرِّفَهُ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ شَغَلَنِي عَنْ عَمَلِي فَقَالَ

لَهُ اذْهَبْ فَأَرْسِلْهُ مِنْ حَيْثُ أَخَذْتَهُ وَبِمَعْنَاهُ  

رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَلَيْسَ فِيهِ مَا يَدُلُّ عَلَى سُقُوطِ الضَّمَانِ عَنْهُ إِذْ أَرْسَلَهَا فَهَلَكَتْ