Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12062Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. Hārūn Imlāʾ > Muḥammad b. Ayyūb > Abū ʿUmar Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > a man Min

[Machine] A man from the Banu Ru'as found a purse and brought it to Ali. He said, "I found a purse with coins in it, and I recognized it, but I couldn't find anyone who knew it. I hope that no one comes looking for it." Ali said, "Give it in charity, and if its owner comes and is satisfied, he will have the reward, and if he is not satisfied, you will be liable for it, and you will still have the reward." It is narrated by Asim ibn Damrah, who is not strong. We have also narrated it with connected authentic chains from the Prophet Muhammad ﷺ and it is more proper to follow the established Sunnah of the Messenger of Allah. And with Allah is the help.  

البيهقي:١٢٠٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ إِمْلَاءً ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا أَبُو عُمَرَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ

أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي رُؤَاسٍ وَجَدَ صُرَّةً فَأَتَى بِهَا عَلِيًّا ؓ فَقَالَ إِنِّي وَجَدْتُ صُرَّةً فِيهَا دَرَاهِمَ وَقَدْ عَرَّفْتُهَا وَلَمْ أَجِدْ مَنْ يَعْرِفُهَا وَجَعَلْتُ أَشْتَهِي أَنْ لَا يَجِيءَ مَنْ يَعْرِفُهَا قَالَ تَصَدَّقْ بِهَا فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا فَرَضِيَ كَانَ لَهُ الْأَجْرُ وَإِنْ لَمْ يَرْضَ غَرِمْتَهَا وَكَانَ لَكَ الْأَجْرُ عَاصِمُ بْنُ ضَمْرَةَ غَيْرُ قَوِيٍّ وَقَدْ رُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ ؓ مَرْفُوعًا جَوَازَ الْأَكْلِ وَرُوِّينَاهُ بِأَسَانِيدَ صِحَاحٍ مَوْصُولَةٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَسُنَّةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ الثَّابِتَةُ أَوْلَى بِالِاتِّبَاعِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ